Tarikh
: 07/11/2013
(Khamis)
Masa
: 1:00 pm
Tempat
: Bilik Latihan, Tingkat 1
Penceramah
: Ustaz Dr Abdullah Yaasin
Tajuk
: Tafsir Al-Quran
IMAN SIA-SIA
JIKA DICAMPURI SYIRIK
( Al-An’aam [6] :
81-82 )
TERJEMAHAN :
81. Bagaimana aku takut kepada sembahan-sembahan yang kamu
persekutukan (dengan Allah), padahal kamu tidak takut mempersekutukan Allah
dengan sembahan-sembahan yang Allah sendiri tidak menurunkan hujjah kepadamu
untuk mempersekutukanNya. Maka manakah di antara dua
golongan itu yang lebih berhak memperoleh keamanan (dari malapetaka), jika kamu
mengetahui ?
82.
Orang-orang yang beriman dan tidak mencampuradukkan iman mereka dengan
kezaliman (syirik), mereka Itulah yang mendapat keamanan dan mereka itu adalah
orang-orang yang mendapat petunjuk.
LATAR
BELAKANG AYAT :
Ayat-ayat di atas menerangkan tentang kisah Nabi Ibrahim
a.s. dengan kaumnya. Nabi Ibrahim a.s. yang telah mendapat petunjuk Allah
S.W.T. lalu diutus kepada kaumnya sebagai utusan-Nya supaya menyampaikan ajaran
Tauhid iaitu hanya menyembah Allah Yang Maha Esa dan melarang mereka daripada
berbuat syirik dengan menyembah berhala dan bintang-bintang, yang sama sekali
tidak dapat memberi manfaat dan menolak mudharat.
Dakwah
Ibrahim a.s. telah ditentang keras oleh kaumnya. Penyebab utama yang mendorong
mereka menentang Ibrahim a.s. kerana Ibrahim a.s. telah mencoba merubah
kebiasaan adat istiadat yang sudah turun temurun mereka warisi dari nenek
moyang.
Bukti-bukti
kebenaran Allah dan kebesaran-Nya yang yang disampaikan oleh Nabi Ibrahim dan
betapa lemahnya makhluk yang mereka sembah tidak sedikitpun menggugah hati
mereka untuk beriman kepada Ibrahim, malahan sebaliknya Ibrahim ditentang dan
diancam akan dibunuh.
TAFSIRAN
AYAT :
81.
Bagaimana aku takut kepada sembahan-sembahan yang kamu persekutukan (dengan
Allah), padahal kamu tidak takut mempersekutukan Allah dengan sembahan-sembahan
yang Allah sendiri tidak menurunkan hujjah kepadamu untuk mempersekutukan-Nya.
Maka manakah di antara dua golongan itu yang lebih berhak
memperoleh keamanan (dari malapetaka), jika kamu mengetahui ?
Maksudnya
: Nabi Ibrahim a.s. ingin membuka minda kaumnya tentang apa dan siapakah yang
sewajarnya ditakuti. Secara fitrah semula jadi dan akal yang sejahtera
seseorang akan lebih takut kepada Yang Paling Berkuasa yang mampu menghidupkan
dan mematikan. Lanjutan daripada keyakinan itu maka orang tersebut seharusnya
lebih tahut kepada Allah. Jika Allah S.W.T. sendiri menyatakan bahawa Dia
sangat benci kepada syirik maka seharusnya orang yang beriman sangat takut
terhadap dosa syirik.
Oleh
itu Nabi Ibrahim a.s. dengan keimannnya yang bulat tanpa sedikitpun ragu
bertanya kepada kaumnya : Bagaimana aku takut kepada tuhan-tuhan yang kamu
sembah padahal makhluk yang kamu sembah itu tidak ada kuasa melihat dan
mendengar dan tidak mampu menghidupkan dan mematikan ? Sedangkan kamu pula
tidak takut kepada Allah Yang Maha Berkuasa dan tidak takut perbuatan syirik
yang sangat dimurkai-Nya ?
Seharusnya
yang wajib ditakuti adalah bangkangan terhadap Allah dan anggapan mereka yang
salah bahawa berhala dan bintang-bintang itu sebagai Tuhan. Itulah sebabnya
Allah mencela sikap mereka. Allah
menjelaskan bahawa agama yang boleh diterima adalah agama yang ada dalil-dalil
yang kuat dan bukti-bukti yang dapat diterima. Sedangkan mereka memeluk agama
berdasarkan taklid sahaja kepada nenek moyang.
Imam
Ibnu Jarir Al-Tabari berkata dalam tafsirnya : Nabi Ibrahim a.s. disuruh oleh
Allah S.W.T. bertanya kepada kaumnya :
Akukah
yang lebih berhak dan layak mendapat keamanan dan keselamatan daripada siksaan
Allah kerana aku hanya menyembah-Nya dan
berlepas diri daripada apa yang kamu sekutukan, ataukah kamu yang lebih berhak
mendapat keamanan dan keselamatan daripada siksaan Allah kerana kamu menyembah
berhala dan menyengutukannya dengan sesuatu yang sama sekali tidak pernah
diizinkan oleh Allah ?
Pertanyaan
itu diakhiri dengan : Jika kamu mengetahui ? Maksudnya : Jika kamu
benar-benar mengetahui kebenaran apa yang aku sampaikan dengan hujjah-hujjah
yang nyata. Jawablah : Diantara dua golongan tersebut, maka golongan yang
manakah yang lebih layak mendapat keamanan dari siksaan Allah ?
82.
Orang-orang yang beriman dan tidak mencampuradukkan iman mereka dengan
kezaliman (syirik), mereka Itulah yang mendapat keamanan dan mereka itu adalah
orang-orang yang mendapat petunjuk.
Maksudnya : Kerana golongan musyrikin tidak akan menjawab
pertanyaan di atas kerana ketiadaan hujah yang kokoh maka Allah S.W.T.
memberikan penjelasan siapakah diantara dua puak di atas yang berhak mendapat
perlindungan ?. Mereka ialah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benar iman
dan tidak mencampur adukkan iman mereka dengan kezaliman iaitu kesyirikan.
Hanya orang yang mempunyai iman yang tidak
mencampurkannya dengan kezaliman sahaja yang berhak mendapat keamanan daripada
siksaan Allah dan merekalah orang-orang yang telah mendapat petunjuk atau
hidayah.
Apakah
yang dimaksudkan dengan ( الظُلْمُ ) : Kezaliman dalam ayat di atas ? Agar pemahaman ayat di atas lebih tepat maka
perhatikanlah uraian Rasulullah s.a.w. sendiri ketika baginda s.a.w. ditanya
tentang perkara tersebut.
عَنِ ابْنِ مَسْعُوْدٍ
رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ أَنَّ اْلآيَةَ لَمَّا نُزِلَتْ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى
الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ وَقَالُوا : أَيُّنَا لَمْ يَظْلَمْ
نَفْسَهُ ؟ فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَيْسَ مَا تَظُنُّوْنَ
إِنَّمَا هُوَ مَا قَالَ لُقْمَانُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ِلابْنِهِ [ يَعِظُهُ
يَـابُنَيَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ] [ لقمان /
31 : 13 ] ( رَوَاهُ الشَّيْخَانِ وَأَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِي )
Daripada Ibn Mas’ud r.a. bahawa ketika ayat ini
diturunkan maka para sahabat r.a. merasa gelisah lalu mereka bertanya : Manalah
ada diantara kami yang tidak melakukan kezaliman ? Maka Rasulullah s.a.w.
bersabda : Ia (zalim itu) bukanlah sebagaimana yang kamu sangka, sesungguhnya
maksudnya ialah sebagaimana nasehat Luqman kepada anaknya ketika ia memberi pelajaran
kepada anaknya : “ Hai anakku, janganlah kamu menyengutukan Allah, sesungguhnya
menyengutukan (Allah) adalah benar-benar kezaliman yang besar. ( Luqman / 31 :
13 )
Berdasarkan keterangan
Rasulullah s.a.w. di atas maka jelaslah bahawa yang dimaksudkan dengan “
kezaliman “ dalam ayat tersebut adalah “
syirik “. Oleh itu siapa yang mencampur adukkan
imannya dengan kesyirikan , sama ada syirik itu dalam akidah ataupun dalam
ibadah seperti yang dilakukan oleh orang-orang musyrik penyembah berhala di
zaman Jahiliyah maka imannya akan sia-sia dan iman seperti itu tidak akan dapat
menolongnya terhindar dari siksaan Allah di akhirat nanti.
Mereka menyangka walaupun
mereka menyembah berhala ataupun bintang-bintang mereka tetap beriman juga
kepada Allah ‘Azza Wa Jalla kerana mereka menyembah berhala-berhala itu adalah
sebagai alat untuk mendekatkan diri kepada Allah dan sebagai perantaraan untuk
menyampaikan doa kepada-Nya. Ini sebagaimana yang Allah terangkan di dalam
firman-Nya
Dan
orang-orang yang mengambil pelindung selain Allah (berkata): " Kami tidak
menyembah mereka melainkan supaya mereka mendekatkan kami kepada Allah dengan
sedekat- dekatnya ". Sesungguhnya Allah akan memutuskan di antara mereka
tentang apa yang mereka berselisih padanya. Sesungguhnya Allah tidak menunjuki
orang-orang yang pendusta dan sangat ingkar. ( Al-Zumar [39] : 3 )
KESIMPULAN :
1. Orang yang teguh imannya hanya takut kepada Allah
Yang Maha Kuasa. Adalah sangat tidak wajar jika ada manusia yang justeru takut
kepada makhluk yang disembah seperti berhala dan bintang-bintang yang serba
kekurangan. Itulah sebabnya syirik dinamakan Zalim kerana makna zalim ialah meletakkan sesuatu tidak
pada tempatnya.
2. Manusia melakukan syirik tanpa izin dari Allah.
Malahan syirik adalah dosa besar yang paling besar. Allah tidak bersedia
memaafkan dosa syirik jika manusia
tersebut tidak tobat nasuha sebelum matinya. Iman seseorang akan sia-sia
jika imannya dicampurbaurkan dengan syirik. Malahan syirik dapat menghapuskan
segala amal solehnya.
3. Hanya iman yang tidak dicampuadukkan dengan syirik
sahaja menjamin seseorang itu mendapat keamanan daripada siksaan Allah di akhirat dan hanya mereka sahaja orang yan
mendapat petunjuk yang sebenarnya.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan